Alba ca Zapada si cei 7 pitici

Iata ca a venit si momentul mult asteptat de catre unii dintre noi, acela de a vedea Alba ca Zapada dublat in romana. „Acea” Alba ca Zapada, varianta Disney, pe care am vazut-o cand eram mici in episoade de cate 15 minute, sambata la amiaza.

Imi aduc aminte cand l-am vazut prima data cap-coada. Minunat! Nu stiu daca Mikey Mouse ar trebui sa fie cu adevarat emblema Disney… caci lung-metrajul acesta a facut inconjurul lumii si ar putea fi cu usurinta mesaj pentru alte lumi extraterestre.

Copiii mei l-au indragit in engleza. L-am vazut si revazut de atatea ori, ca il stiu pe dinafara. In engleza, bine-nteles. De trei zile il avem insa si in romana, am facut deja imagine de siguranta a dvd-ului, caci ruleaza non-stop. Il redescopera, il savureaza, il monteaza in scena! E minunat sa-i vad cum intind manutele unul catre celalalt si intra in rol, sau s-o vad pe pitica mea intinsa jos ca Alba ca Zapada, si printul care vine s-o salveze, apoi pleaca amandoi la castel, calare pe un scaun. Iata noua dimensiune a acestui minunat desen animat, care continua sa ma incante!

La capitolul critici… caci asa sunt adultii, vesnic nemultumiti, trebuie sa spun ca ma asteptam la ceva mai mult de la vocile alese. Cartea junglei beneficiaza de voci extraordinare, nu vad de ce standardele ai fust mai joase in ce o priveste pe Alba ca Zapada. Si traducerea lasa de dorit, dar cred ca se putea si mai rau.

Asadat va invit sa-l vizionati. Merita!
Alba ca Zapada, dvd dublat Ro

Albă ca Zăpada şi cei şapte pitici – variante de păpuşi

Albă ca Zăpada şi cei şapte pitici – Editura Egmont