Tezaurul cu povesti, Editura Corint

Tezaurul cu povesti, Editura Corint

Printre noutăţile de la noi din bibliotecă se numără şi Tezaurul cu poveşti, O colecţie magică de poveşti nemuritoare, oferită, la propriu, de Editura Corint. La propriu, pentru că a fost premiu la un concurs la care piticii mei au participat cu câteva desene.

Cartea, în format mare, 29 x 22,5 cm, cu 352 de pagini, se prezintă într-un format grafic deosebit. Chiar dacă iniţial am simţit lipsa unor pagini lucioase, când am început să citim din ea mi-am dat seama că o altă hârtie la interior mi-ar fi rupt mâinile. Grafica, ce pare o îmbinare între creion si acuarelă, este deosebită şi foarte expresivă, fiecare pagina fiind ilustrată. Copiii au îndrăgit-o imediat, chiar dacă poveştile sunt ceva mai lungi decât alte versiuni. Nu este reprodus textul integral al poveştilor, dar nici nu este trunchiat vizibil.

Culegerea de poveşti aduna basme de Hans Christian Andersen şi Fratii Grimm, sau repovesteşte basme ale altor autori faimoşi, precum Oscar Wilde şi J.M. Barrie. Din cuprins fac parte:

  • Frumoasa şi Bestia
  • Fluieraşul din Hamelin 
  • Lampa lui Aladin
  • Hansel şi Gretel
  • Peter Pan
  • Robin Hood
  • Mica Sirenă
  • Wilhelm Tell
  • Cenuşăreasa
  • Bucle de Aur şi cei trei urşi
  • Jack şi vrejul de fasole
  • Frumoasa din padurea adormita
  • Barbă-Albastră
  • Prinţesa Bob-de-Mazăre
  • Cei trei purceluşi
  • Albă ca Zăpada şi cei şapte pitici
  • Printul Broscoi
  • Scufiţa-Rosie
  • Hainele cele noi ale împăratului
  • Tom Degeţel
  • Fetiţa cu chibrituri

Tezaurul cu povesti, Editura Corint

Ceea ce mi s-a părut cu totul deosebit la acest volum este capitolul de încheiere, în care fiecărei poveşti îi este dedicată jumătate de pagină, în care este prezentat un scurt istoric al acesteia. De exemplu, despre Prinţul Broscoi aflăm că…

[povestea] "…datează din Germania secolului al XIII-lea, unde a apărut iniţial în limba latină. În 1842, scriitorul şi editorul scoţian Robert Chambers a scris o versiune în limba engleză a poveştii. O auzise de la anticarul scoţian Charles Kirkpatrick Shape, care, la rândul lui, o aflase de la doica lui când era copil. Însă această versiune nu era decât un fragment. Fraţii Grimm au fost primii care au scris povestea în forma pe care o cunoaştem astăzi.

Intitulată şi Fântâna de la capătul lumii , această poveste îşi datorează popularitatea faptului că deschidea colecţia Fraţilor Grimm; tema sa nu este cu mult diferită de a altor poveşti depsre prinţi fermecaţi, cum ar fi şi Frumoasa şi Bestia.

Prinţul Broscoi vorbeşte în primul rând despre călătoria unei fete către maturitate şi căsătorie şi ne aduce aminte că, uneori, într-un înveliş nu prea atrăgător se pot afla lucruri valoroase." (p. 315)

Tezaurul cu povesti, Editura Corint

Info preţ: elefant.ro,, eMAG.ro, | Biblioteca Năzdrăvanilor